París era una fiesta (1964), Ernest Hemingway

 

"París era una fiesta"

(A Moveable Feast, 1964)

Ernest Hemingway


Bib. Breve Seix Barral, 1971, 208 pág.

traducción Gabriel Ferrater

Hoy cuando he ido a la librería a buscar más Hemingway, he visto que se celebraba del 50 aniversario de su muerte (¿se celebra o conmemora un suicidio?).  ¿Fue un sexto sentido lo que me empujó hace unos días a sacar este libro de mi estantería para volverlo a leer?
 
No soy una fan de Hemingway. No me gusta su pasión por la caza, su afición por la bebida y su fanfarronería (todo ello está en sus libros de forma intensa). Su convicción de que la vida está fuera de nosotros, en la acción. Además siempre se ha dicho que está muy mal traducido en español y por lo que leí en el cuento del gato (Cat in the rain), aún sigue mal traducido.

"París era una fiesta" lo leí supongo de cuando tengo el libro, 1971 y me gustó más o menos, me quedó la idea de que era un fanfarrón. Siempre temo volver a leer un libro del que tengo un buen recuerdo y darme cuenta que ya no está aquello que encontré. Afortunadamente, éste no es el caso. Me he quedado francamente sorprendida al descubrir varias capas de lectura en las que ni siquiera pude pensar en la primera ocasión.
 
Quizás entonces me fijé sobre todo en lo que contaba Hemingway, que por otro lado al ser autobiográfico es muy interesante. Ahora me he dado cuenta que, todo lo que cuenta de los demás, no es más que un reflejo de lo que era él mismo y lo más importante, lo que quería ser. En cada capítulo se delata, en su condescendencia hacia Fitzgerald, al que deja como un trapo. O en su incapacidad para administrar amistades como con Gertrude Stein. También encontramos su preocupación por el estilo, por encontrar su propia voz. Bastante ironía y algo de humor negro. Su remordimiento por abandonar a una esposa que quería. Su masculinidad que parece algo que deba ejercitarse y practicarse, no como algo natural. Cuando se ve a sí mismo como hombre, se le cae la baba.
 
He visto muchas cosas que desconocía y me he quedado con ganas de más.

Hemingway en 1923 (foto de pasaporte)
(siempre tenemos en mente la imagen de Hem mayor)

31 de enero de 2021
He vuelto a leer este libro. En cincuenta años lo he leído unas cuatro o cinco veces. Siempre me parece distinto y nuevo. Hoy no diría lo que comenté en esta entrada, lo he visto de forma completamente distinta. Yo creo que esta es una gran cualidad y misterio del texto.

"Yo quiero escribir de modo que haga efecto sin que el que lee se dé cuenta, y así cuanto más lea más efecto le hará"     (p.131)

Comentarios